tantamount
これも、発音がユニークなわりには、忘れやすい語。
1. 本質的に同じ
2. 大量の
tantamount は、「同等の」「等しい」ということ。
[例文]
His statement was tantamount to an admission of guilt.
ー 彼の発言は、罪の自白も同然でした。
tant- の部分が、so much の意味であったらしい。tantamount で、so much amount(それと同じ量の)。
<余談>
SNS が世論の醸成の大きなファクターとなったいわゆる「アラブの春」が、2010から2012年にかけてなので、もう一昔前。そのことを考えると複雑な心境です。
「アラブの春」は必ずしも、ポジティブな結果だけを生み出したわけではありません。むしろ、歴史全体が本当に「進歩」という名の一方向に向かっているのか、疑問に思います。
旧メディア(テレビ・新聞)に対する不信は日本でも高まってはいますが、日本では依然としてテレビの影響力は圧倒的で、ネットを活用したスマートな政策の実施には程遠いのが現状です。
現状では台湾や韓国などの周辺国・地域に対して、必ずしも「先進国」といえる状況ではなくなってきました。
これも高齢化社会の負の効果の一つなのではないかと危惧します。
が、わたしも初老と言われても仕方ない年になり、最近ではもう未来に希望をもてなくなりました。ここで愚痴を言っても仕方のないことですがσ(^_^;)
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。