instantaneous
1. 継続的な
2. 瞬間的な
instantaneous は、文字から推測できる通り、「瞬間的な」という意味。instant の形容詞であるが、instant 自体も形容詞として用いる。
instantaneous は、形容詞としては、instant よりも物理用語っぽいか、あるいは堅苦しい印象をもつ。
日本語の「インスタント」は、インスタント食品のイメージが強く、「すぐにできて便利な」という意味合いが強い。
instant , instantaneous ともに、そのようなお手軽な意味合いはない。即死は、instant death または、instantaneous death である。
[例文]
After finishing the two month project, an instantaneous payment was asked to his boss by the worker since he hadn’t received a paycheck in two months.
- 二ヶ月の事業を終えた後、彼はその二ヶ月の給与分の小切手を受けとっていなかったので、彼の上司にその即座の支払いが要請されました。
<余談>
今回のコロナウィルス蔓延のための事業休止要請で、事業者がすぐにでも補償金を政府に要請するとすれば、それが「インスタント」もしくは「インスタンテイニアス」の「即座」ということのの意味となるでしょう。
この「インスタント」もしくは「インスタンテイニアス」には「緊急の」の意味合いが強く、一刻も争う状況をさします。
それが「インスタントラーメン」との違いかなと思います。たしかに、すぐにでも何か食べないと、死にそうだという状況はありえますが。
カップヌードルは、ミリタリー食としても重宝されてますから、その場合では「インスタント」の緊迫した意味合いは生きてますね。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。